Anneysha Sarkar
Hi, I am Anneysha, I am studying Advanced Computing at the Australian National University. I love languages, and learning as many language scripts as I can!
I am interested in solving problems using a human-centric approach with strong backing from existing data and applying computational techniques to it, such as Natural Language Processing, and Machine Learning. In my free time, I like watching anime, cooking (things I’ve never made before!), and travelling.
she/her (Anneysha), she/they (Eliz)
Session
How do translations preserve the original meaning, style, and sentiment of texts across different languages and cultural contexts? This intriguing question drives our study as we delve into the complexities of translation.
We examine how sentiment analysis results differ for the same text in various languages, aiming to understand the role of language families in these variations. Using natural language processing techniques in Python, we analyse novels from diverse genres, time periods, and cultural backgrounds to uncover generalisable translation patterns.
Our study seeks to answer whether translations of words, ideas, and societal contexts in novels are influenced by the cultural contexts into which they are translated. By highlighting the importance of accurate and culturally relevant translations, we emphasise how they play a crucial role in preserving cultural and societal knowledge, ensuring that the richness of the original text is maintained across languages.